Since + data específica

Boa noite pessoal!

1ª pergunta
Você quer conhecer o chefe? -> "Do you want to meet the boss?" or "Do you want to know the boss?"

2ª pergunta
O presente perfeito me impede de usar uma data específica.
Porém, o "since", que fica dentro das palavrinhas descritas como "Jeany San Francisco", que são mais adequadas para usar com o presente perfeito, fica esquisito nessa frase:

"I have worked there since February, 10th."

Posso usar dessa forma?

Ou deveria dizer de outra forma?

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
4 40 644
1ª = Do you want to MEET the boss? (correta)

2ª = Não impede, apenas fica mais 'esquisito' como você mesmo nota. Talvez por ser menos usual com a especificação do dia exato, observe as duas frases abaixo, elas possuem o mesmo significado:

> I have worked there since February, 10th.
> I have been working there since February, 10th.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
16 60 502
Hi there!

1ª dúvida
"Do you want to meet the boss?"
Correta pois "meet" é o verbo genérico relacionado a conhecer e encontrar.
"to know", embora também possa significar "conhecer" além de "saber", só é usado quando nos referimos ao fato de saber quem aquela pessoa é, conhecer sua história, sua família, estar ciente de quem se trata a pessoa, etc.

2ª dúvida
"I have worked there since February, 10th."
A ideia de "since" é de quando a ação ou fato se iniciou, perceba que não estou falando de uma data, e sim a data de início...
O "present perfect" não tolera datas fixas (começo e fim) pois liga o presente ao passado. É um tempo verbal que dá a ideia de período de tempo. Sendo assim, sei quando a ação começou, portanto, conheço o início. O final da ação não fica claro, no entanto. Não é algo pronto, finalizado, acabado, como acontece com o "simple past".
Se disser: "I worked there since 2000 and after two years of hard work I got fired."
O passado estaria correto já que é algo que definitivamente já acabou.
A estrutura é adequada, mas, lembre-se de que o importante não é quando aconteceu e sim quando começou a acontecer.

Espero ter ajudado,

Cheers!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA