Tempo verbal em "I know her since a long time ago"
Olá, td bem?
Vou ser breve. Eu estava conversando com um grupo de amigos da California e no meio da conversa eu soltei: " I know her since a long time ago". Depois pensei um pouco sobre a frase e surgiu a dúvida se eu empreguei a frase no tempo verbal correto e se é correto dizer "since a long time ago".
Vou ser breve. Eu estava conversando com um grupo de amigos da California e no meio da conversa eu soltei: " I know her since a long time ago". Depois pensei um pouco sobre a frase e surgiu a dúvida se eu empreguei a frase no tempo verbal correto e se é correto dizer "since a long time ago".
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Lukssa,
Para mim, não é uma opção natural. Para se dizer "Eu conheço ela há muito tempo", eu recomendo usar "I've known her for a long time". Para dizer "eu a conheci há muito tempo", recomendo dizer "I met her a long time ago".
Bem-vindo(a) ao fórum!
Para mim, não é uma opção natural. Para se dizer "Eu conheço ela há muito tempo", eu recomendo usar "I've known her for a long time". Para dizer "eu a conheci há muito tempo", recomendo dizer "I met her a long time ago".
Bem-vindo(a) ao fórum!
Nunca tinha pensado nisso antes, mas since + ago não caem bem. Me fez lembrar do Raul Seixas em "Eu nasci há dez mil anos atrás" - o que o "atrás" muda nessa frase? Nada!
related topic: ha-muitos-anos-atras-e-certo-ou-errado-t13556.html
related topic: ha-muitos-anos-atras-e-certo-ou-errado-t13556.html
Muito obrigado pelos esclarecimentos!!!!
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS