Bite the bullet - Tradução em português

Simon Vasconcelos 15 404
We bit the bullet and without a visit, made a reservation to spend one night.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Autor
DHST 1 3 15
Olhando um site por aí, eu vi a mesma expressão. Quero saber se, dependendo da ocasião, pode, além do citado (Decidir fazer algo difícil ou desagradável depois de ter evitado por um tempo. "Encarar", "entrar na chuva".), ser traduzido como "tomar vergonha (na cara)"? Detalhe: Já li o tópico relacionado ao mesmo. O exemplo que vi é:

I finally bit the bullet and spent $24 U.S. for a 30-day account (which includes 2GB of data) with IAC, a company that provides Internet access for many hostels, cafes, and holiday parks (e.g., resorts with small cabins and tent or RV sites).

Não sei se estou errado, mas, ao ler, me lembrou esta expressão. Como: "Finalmente eu tomei vergonha na cara e...".
Esclareçam, por favor. Obrigado! ;)
DHST 1 3 15
Talvez, pra tornar menos forte, seria melhor considerar só o "tomar vergonha", kk, e também quase nunca já é alguma coisa, eu vou procurar mais contextos diferentes que tratam da expressão, valeu'
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Simon,

Bite the bullet: Decidir fazer algo difícil ou desagradável depois de ter evitado por um tempo. "Encarar", "entrar na chuva".
Donay Mendonça 25 137 1.7k
DHST,

Sim, acredito que "tomar vergonha na cara" possa ser uma opção. Porém, tenha cuidado, pois "tomar vergonha na cara", nem sempre, na verdade, quase nunca, vai equivaler a "bite the bullet".

Experimente contextos diversos em português com "tomar vergonha na cara", e verá que coincide pouco com "bite the bullet", de acordo com as explicações já fornecidas.
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA