Another One Bite The Dust - Tradução em português
Saudações!
Sou muito fã da banda de rock britânica "Queen" e uma de minhas músicas preferidas é "Another One Bite The Dust" de 1980.
Bem, na verdade, só agora, resolvi investigar mais sobre o significado deste termo...Rsrsr! Para ser bem franco, sempre fui mais fã do ritmo e da voz de 'Fred Mercury', do que, propriamente, a letra; até porque, naquela época, eu, ainda, não tinha muito interesse na língua inglesa.
"Another One Bite The Dust":
Seria = "Uma outra batida na poeira" (?) --- Poxa! Soa meio estranho a tradução, ao pé-da-letra! --- Kaakkkkkk!
Bem, é isso!
Grato, desde, já!
Att.: Bené Menezes
Sou muito fã da banda de rock britânica "Queen" e uma de minhas músicas preferidas é "Another One Bite The Dust" de 1980.
Bem, na verdade, só agora, resolvi investigar mais sobre o significado deste termo...Rsrsr! Para ser bem franco, sempre fui mais fã do ritmo e da voz de 'Fred Mercury', do que, propriamente, a letra; até porque, naquela época, eu, ainda, não tinha muito interesse na língua inglesa.
"Another One Bite The Dust":
Seria = "Uma outra batida na poeira" (?) --- Poxa! Soa meio estranho a tradução, ao pé-da-letra! --- Kaakkkkkk!
Bem, é isso!
Grato, desde, já!
Att.: Bené Menezes
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
1 resposta
Na verdade, o significado da expressão to bite the dust é algo como desistir/ morrer.
Assim, eu traduziria another one bites de dust como mais um bate as botas.
By the way, eu adoro as músicas do Queen também.
Cheers!
Assim, eu traduziria another one bites de dust como mais um bate as botas.
By the way, eu adoro as músicas do Queen também.
Cheers!
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS