Cartoon-like vigour... - Tradução em português

Por favor, ajudem-me a traduzir os trechos destacados. Obrigado.

Gardens: the changing of the gourd

Throw a few seeds on to a sunny compost heap and you'll have a crop of gourds growing with cartoon-like vigour.
We grew an excess of everything this year, the south-facing slopes and hearty ground yielding an embarrassment of riches. This is one of the learning curves that comes with moving from the confines of a London garden to the amount of space we have here. Salad grew like a tsunami, rearing up and out of the ground and not allowing us time to make even the tiniest dent in the rows. It was impossible to keep up with picking the courgettes or the beans, which hung so heavy they brought down their tripods. The chard burgeoned around them, a furnace of green for the taking.

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
1 resposta
Henry Cunha 3 18 183
Sugestões:
sunny compost heap = pilha de adubo ensolarado
cartoon-like vigour = vigor (exagerado) do tipo achado em desenho animado
the learning curve = a curva em um gráfico mostrando taxa de aproveitamento (geralmente acelerando)
rearing up and out of the ground = se levantando do sólo
The chard burgeoned around them, a furnace of green for the taking. = As folhas de beterraba floresceram em volta deles, uma torrente de verde pronta a ser colhida.