Individuals and families - Tradução em português

Hello, guys!

Estou lendo um texto e fiquei sem ter certeza como entender individuals nele. è um texto sobre seguro de saúde/trabalho nos EUA.
Pensei em entender o termo individuals como individual, ou seja, por indivíduo. Porém, ali está no plural e não no singular.
Segue o texto:

The key to picking the best plan is to figure out if it is better to pay less for the premium, but more of the actual cost of the care through a high deductible - and which level to choose.
The average monthly premium for 2020 was $456 FOR INDIVIDUALS and $1,134 FOR FAMILIES, according to eHealth’s latest analysis. Deductibles averaged $4,263 for individuals and $7,893 for families, meaning this is how much they would have to pay out of pocket, excluding services like well visits for children, before the insurance starts to pay.

Alguma sugestão?
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 23 Jun 2020, 21:08.
Razão: formatação padrão

ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: ao Curso do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado), ao aplicativo Meu Vocabulário e ao Minicurso de Business English. SAIBA MAIS
1 resposta
  Resposta mais votada
2 28 369
Talvez a sua dúvida esteja sendo causada apenas pela tradução equivocada da preposição FOR.

FOR individuals significa PARA indivíduos e não POR indivíduos.