Tradução de "man-written"

lisabouvier
It is the collection of man-written solutions, as well as all documents to guide the operation of a computer.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
5 respostas
Ordenar por: Data

Marcio_Farias 12570 1 23 212
man-written = escrito/a(s) pelo homem

lisabouvier
Pensei que fosse alguma expressão ligada à informáica! Que não tivesse nada a ver com a tradução literal!
obrigada!

Henry Cunha 10190 3 16 182
Lisa, você entende que esse tipo de linguagem é, hoje em dia, completamente ultrapassada. Você deve ter extraído isso de alguma publicação do século passado...

lisabouvier
Interessante, que esse texto eu encontrei num livro chamado "Inglês.com.textos para Informática" da Editora Disal e não parece ser algo assim tão antigo. De qualquer forma agradeço.




Henry Cunha escreveu:Lisa, você entende que esse tipo de linguagem é, hoje em dia, completamente ultrapassada. Você deve ter extraído isso de alguma publicação do século passado...

Henry Cunha 10190 3 16 182
Dei uma busca rápida pra ver se a sentença havia sido extraída de alguma fonte prévia em inglês. Parece que é mesmo de autoria de algum professor brasileiro, e recente. É uma escolha infeliz de expressão. Evitamos (o mais possível), hoje em dia, as expressões do tipo "man-made", como o genérico de seres humanos. Em vez de "man-made", um termo até consagrado por antropólogos, hoje em dia é preferível "human-made tools".

Outros derivados inevitavelmente persistem: to manually write, to manufacture, to man a ship, etc.

Mas esse é fácil de evitar.

MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste seu inglês GRÁTIS em apenas alguns minutos. Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!