Não tem por quê - Tradução em inglês

Olá,olhe esta frase,qual seria correto para ela?

´´Não tem por que chorar´´Ela seria escrita ´´Don´t/Not have Why Cry´´

Minha dúvida é essa,veja que a frase não tem sujeito,quando a fraze não tem sujeito,e eu quero falar não,eu posso usar o don´t ou o certo é usar o not?

Outra Coisa,eu vi uma frase no livro,e eles usaram ´´NOT TO´´
Oque isso quer dizer?Quando é utilizada?Pode me dar exemplos de aplicação na frase?

Thanks! :roll:

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
3 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Donay Mendonça 25 137 1.7k
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA