Tradução de "Religions that span the country's..."

Eduardo Henrique Ri 5
Religions that span the country's [[multiculturalism|multicultural]] immigrant heritage, as well as those founded within the country, have led the United States to become one of the most religiously diverse countries in the world.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
3 respostas
Ordenar por: Data

Diego Pikulski 2100 2 5 42
Caro Eduardo, creio que ficaria assim:

As religiões que abrangem [[multiculturalismo | multicultural]] o património imigrante do país, bem como as fundadas no interior dele, levaram os Estados Unidos a ter a maior diversidade religiosa do mundo.

Qualquer erro me corrijam por favor.
Abraços.

Eduardo Henrique Ri 5
Ficou bom essa?

As religiões que abrangem a herança multicultural dos imigrantes no país, bem como as fundadas no interior do país, levou os Estados Unidos a se tornar um dos países com maior diversidade religiosa do mundo.

Diego Pikulski 2100 2 5 42
Bom dia Eduardo.
Ao meu ver, a sua adptação ficou coerente.
Lembrando que, como comentado nos tópicos encontrados no fórum, nunca devemos nos ater a cada palavra em si na hora da tradução. Sempre devemos adaptar para melhor compreensão e coesão.
Qualquer dúvida é só falar.
Abraços