Tradução de "Religions that span the country's..."

Eduardo Henrique Ri
Religions that span the country's [[multiculturalism|multicultural]] immigrant heritage, as well as those founded within the country, have led the United States to become one of the most religiously diverse countries in the world.
Anúncio Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
3 respostas
Ordenar por: Data
Diego Pikulski 2 5 42
Caro Eduardo, creio que ficaria assim:

As religiões que abrangem [[multiculturalismo | multicultural]] o património imigrante do país, bem como as fundadas no interior dele, levaram os Estados Unidos a ter a maior diversidade religiosa do mundo.

Qualquer erro me corrijam por favor.
Abraços.
Eduardo Henrique Ri
Ficou bom essa?

As religiões que abrangem a herança multicultural dos imigrantes no país, bem como as fundadas no interior do país, levou os Estados Unidos a se tornar um dos países com maior diversidade religiosa do mundo.
Diego Pikulski 2 5 42
Bom dia Eduardo.
Ao meu ver, a sua adptação ficou coerente.
Lembrando que, como comentado nos tópicos encontrados no fórum, nunca devemos nos ater a cada palavra em si na hora da tradução. Sempre devemos adaptar para melhor compreensão e coesão.
Qualquer dúvida é só falar.
Abraços
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!