Spot - you'll spot me - Tradução em português

Gente eu estava no twitter e me deparei com essa frase: " no worries, you’ll spot me I promise " que na tradução seria: não se preocupe, você vai me ver eu prometo. Por que foi usado spot me e não see me? No contexto era uma garota que disse que não iria ao show pois não tinha ingressos e a artista respondeu isso.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Ricardo F. Bernardi 6 33 479
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Ricardo F. Bernardi 6 33 479
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE