The oldest building - Tradução em português

Estou com dúvidas em inglês.

The oldest building in Los Corales (where El Cortecito starts) is Pirata, the brown building where are three beach bars: Bamboo bar, Soles and Umi.

The oldest building: O edifício mais velho, o mais velho edifício, o mais antigo edifício, o edifício mais antigo.

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
PPAULO 6 47 1.1k
Quaisquer dos apresentados poderiam ser a tradução/versão para o texto dado.

Gramaticalmente, para aqueles mais aprofundados, exigentes ou que quiserem um sentido mais apurado (digo, com melhor sentido em português) achariam melhor ler da seguinte forma:

O edifício mais velho. (normal, foco na qualidade, na antiguidade do edifício/da construção.)

O mais velho edifício. (com ênfase, figura de estilo que chama a atenção. Subtende-se que o autor realmente "enfatiza" a antiguidade do edifício/deste edifício.)


http://www.portuguesnarede.com/2010/03/ ... terar.html

======
Volto a dizer. Para o leitor normal não haverá mudança de sentido. Para um leitor mais sofisticado sentiria/notaria ou procuraria essa diferença.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!