Topgrossing homegrown feature - Tradução em português

A frase é essa:

O Auto da Compadecida proved to be a box-office sensation in Brazil, where it has become the nation's topgrossing homegrown feature.

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
1 resposta
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Dicas:

Top-grossing: recordista de arrecadação(dinheiro)
Homegrown: feito em casa, produzido em casa(no caso, no Brasil).
Feature: filme de longa metragem

''...topgrossing homegrown feature...'' -> / ''...filme nacional recordista de arrecadação(bilheteria)...''