We can worry later - Tradução em português
Essa frase é desta conversa:
A: I really like this house.
B: Can we afford it?
A: They want 20 percent down.
B: That's a lot of money.
A: But the house is so nice.
B: It's in a great neighborhood.
A: It's close to the beach.
B: It's close to the freeways.
A: It's got a big yard.
B: The kids love the house, too.
A: If we don't buy it, someone else will.
B: You're right. Let's buy it now. We can worry later.
Eu traduzi isso como : "Podemos nos lamentar no futuro(mais tarde)"
Alguma outra sugestão?
Thanks!
A: I really like this house.
B: Can we afford it?
A: They want 20 percent down.
B: That's a lot of money.
A: But the house is so nice.
B: It's in a great neighborhood.
A: It's close to the beach.
B: It's close to the freeways.
A: It's got a big yard.
B: The kids love the house, too.
A: If we don't buy it, someone else will.
B: You're right. Let's buy it now. We can worry later.
Eu traduzi isso como : "Podemos nos lamentar no futuro(mais tarde)"
Alguma outra sugestão?
Thanks!
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
1 resposta
A gente se preocupa com isso depois. (tipo: compra agora e começa a se preocupar sobre isso depois...)