Whether I eat x Whether to eat: Qual utilizar

Hi Guys!

I'm here once again to ask whether you think that it's correct to say:

1- I don't know whether I eat banana or apple.

2- I don't know whether to eat banana or apple.

Thanks a lot!.

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
6 respostas
PPAULO 6 47 1.1k
I will go for #2:
I don´t know whether to eat banana or apple.
Marcio_Farias 1 23 214
Me too.
PPAULO 6 47 1.1k
Great minds think alike, he hee!
Juliana Rios 24 105 394
A grammatical alternative to number 1 would be:

"I don't know whether I should eat a banana or an apple".

The indefinite article before "banana" and "apple" is indispensable in either case.
Hi guys

As you see it, is the first one incorrect? I mean, what's the difference in the translation?

Thanks in advance.
Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
PPAULO 6 47 1.1k
The second one is gramatically correct and natural; the first could be used only in colloquial ways, the receptor of the message would have to fill the gap with some word (with to or should as we pointed out, or other word.)
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!