Absofuckinlutely: O Que Significa?

Como poderia traduzir isso? "Absofuckinlutely"
Sei que é uma mistura da "F" word e "absolutely". Algo até para dar ênfase. Mas como poderia colocar em palavras? Se ficarem sem jeito de responder aqui, pode ser no privado. Obrigado.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
  Resposta mais votada
6 48 1.2k
Um termo que chegaria perto disso (meio que no sentido informal e um tanto irônico) seria "(sim) é uma puta verdade".

Did your dog pee on my lawn Joe? Absofuckinlutley!

It would mean that it's indisputably true that it was Joe's dog.

Para aqueles que não gostarem do jeito que os americanos falam (aqueles que gostam de colocar o "fecking" em cada frase) poderia então só dizer "(sim), verdade verdadeira."
Claro, contexto é útil nessas horas (tanto em português quanto em inglês). Dar tal resposta pode significar que um desvio de septo pode estar a caminho...
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
3 28 420
"Absolutamente" já é uma p* ênfase, desnecessário tentar usar qualquer outra palavra na tradução! Olha, eu desconheço qualquer palavra ou expressão que transmita a mesmíssima ideia da palavra inglesa... Mas, se for mesmo "absof*&*#ly" necessário. No
Dialeto lá da extrema ZN de SP, por exemplo, um dialogo ficaria mais ou menos assim: A = Cê tem certeza que era aquela mina, vi@d* ? B = Po#*@, C#*z@# !
Eu vi escrito e também achei complicado encontrar uma forma de entender ou transmitir no Português como o mesmo sentido. Ou que desse a mesma idéia.