Around x About: Quando devo utilizá-los?

Hello, guys! How are you doing? Hope you're fine...

Bom, estou começando minha jornada como professor de inglês em curso (antes eu só ensinava informalmente) :D mas me deparei com um problema.... Quando usar around x about?

No exercício em que propus, todos os alunos deveriam se apresentar, dizer a hora em que acordam dentre outras informações. Porém, um aluno não lembrou da idade. Então eu disse: Guess it! She's about ... years old.

Num outro caso, eu pedi para que todos tentassem advinhar a que horas eu acordo. Um aluno me perguntou "how can I say 'por volta de' in English? Respondi around.

Eu expliquei dessa forma porque é assim que converso com os meus American buddies. Fiz certo?

Muito obrigado!

See ya
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Cinnamon 15385 15 40 348
Hi there!

Creio que do jeito que você explicou ficou legal. São muito parecidos mesmo, mas algumas frases são faladas com um ou com outro, pela maioria dos falantes de Inglês.
Creio que o about seja bem mais usado, até pelas estruturas que ele forma e o around não, tais como
How about / what about. / about to sth... 8-)
Abaixo segue um link com post anterior no qual é discutido um pouco o assunto, de quebra também tem um pouco de "by".
Dê uma olhada no que eu escrevi e em especial do Simon Vasconcelos:

about / around / by

Cheers!

:mrgreen: