''Brush up on'' x ''Improve'': Qual a diferença?

Hy guys!

This week, I heard my friend saying : "If I have a chance, I'll brush up on my English". According to her, this expression is the same that "if I have a chance, I'll improve my English". is it correct ?

Thanks in advance.

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
"Brush up on" é bem mais específico do que "improve". "Brush up on" fala de "praticar e melhorar" suas habilidades ou conhecimento de algo que foi aprendido no passado - no português informal: desenferrujar.

I must brush up on my French before I go to Paris.
Tenho que desenferrujar meu francês antes de ir para Paris.
Obrigado Donay

Já tinha checado no dicionário, mas ainda tinha dúvida se no spoken english, não teria uma diferença tão significativa assim.

abraço.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!