Como aprender inglês sem nunca traduzir?

Sei que existe vários posts relacionado a essa dúvida em vários cantos da internet, inclusive aqui, mas em nenhum deles encontrei a resposta que quero. Bom, dito isso, vamos a pergunta.

Já ouvi pessoas dizerem que a melhor forma de aprender inglês é por meio de imagens e não por tradução. Eu até entendo que é uma boa quando se trata de aprender substantivos como cat, dog, rat, lion, enfim. Agora como vou criar uma imagem na cabeça de uma expressão como essa: Every now and then? Não existe outra forma de assimilar essa expressão a não ser pela tradução. Então eu não entendo quando as pessoas afirmam categoricamente: CRIE IMAGENS NA CABEÇA, sendo que não é sempre possível fazer isso.

Espero que entendam minha dúvida e que me ajudem, pois não quero perder tempo com um método que não trará frutos no futuro.

Desde já agradeço.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário gian2hard 2270 1 7 50
Minha opinião sobre o assunto, não garanto a veracidade da mesma :P

A melhor maneira de criar uma imagem mental de uma palavra ou expressão é 1-) procurar o significado da expressão em Inglês, e o mais importante de tudo 2-) Entender o contexto em que a expressão esta sendo usada.

Uma tradução totalmente mediocre de "now and then", somente para o propósito de te ajudar um pouco aqui, seria

"agora e depois"

Se eu faço algo, "agora", por exemplo, hoje, e faço algo "depois", por exemplo, daqui duas semanas. Pode dar a entender que eu faço algo "De vez em quando".

No entanto, não sugiro utilizar manobras mentais terríveis como a que acabei de usar, várias expressoes e phrasal verbs não fazem sentido algum se você tentar quebrar as palavras em partes, logo, a melhor maneira de criar uma imagem mental é entendo o contexto em que são usadas.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Redseahorse 7980 1 13 143
Amiguinho,

Para encurtar a prosa e ser relativamente simples. Quando se trata de aprender uma língua, se deve esquecer este negócio de melhor ou pior forma, de certo ou errado.
Neste processo não há formula mágica nem milagres, o que há, são as estratégias de aprendizagem "padrão" (memorização, cognitivas, compensação, sociais, afetivas e metacognitivas), e nesta esteira cada indivíduo, ainda que de maneira involuntária, desenvolve a própria estratégia, ou seja: aquela que para ele, poderá contribuir mais.
Conquanto, penso que para se obter uma aprendizagem mais efetiva, se deve trabalhar, concomitante e interminavelmente, todas as estratégias. Eu tenho feito isto desde 1982 !

Blz!
Avatar do usuário PPAULO 39175 6 32 684
Mais conciso ainda: tendo contato com a linguagem-alvo e treinando sempre o que aprendeu (resumindo o primeiro post) e achar o método que se encaixa no seu estilo e trabalhar, trabalhar. Inglês é fácil mas carece de esforço, a velha história de 10% de inspiração e 90% de transpiração (com pausas "in-between" para descansar a mente).
No mais, há bastante idéias já apresentadas aqui, nesse sentido. Sugiro dar uma olhada, e seja bem vindo.