Como citar a pessoa de forma equivalente a "este/esta"?

Na parte sublinhada da frase abaixo, qual seria a tradução mais adequada?

"Verificar a prática pedagógica do professor, o que este leva em conta na hora de organizar e aplicar as atividades planejadas para o aluno."
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
Sugestão de tradução:

"... what he takes into consideration/account..."

"... what that takes into..." estaria errado ou ficaria incompreensível, pois, em inglês, não podemos empregar, aí, um demonstrativo.
Avatar do usuário Donay Mendonça 49865 21 80 1154
Opção:

''Verificar a prática pedagógica do professor, o que este leva em conta na hora de organizar e aplicar as atividades planejadas para o aluno.''

"Check teachers' educational practices, what they take into account/consideration when....''


"As manifested in the MI teachers' educational practices at Applewood...'' [gse-ice.stanford.edu - USA]


Bons estudos.