Como dizer "A primeira impressão é a que fica" em inglês

Donay Mendonça 22 102 1.5k
Pessoal,

Como é que se fala "A primeira impressão é a que fica" em inglês?

"You never get a second chance to make a good first impression."(New York University)

Bons estudos!

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
5 respostas
Daniel.S 1 2 7
Hi there!

Aproveitando a deixa, recentemente escrevi um artigo no meu blog a respeito da expressão idiomática: put one's best foot forward.

Take care,
Henry Cunha 3 17 182
Um jeito popular de dizer isso:

The first impression is what sticks. = È a primeira impressão que fica ('cola').

Um uso semelhante:

What she said really stuck with me. = O que ela disse fincou na minha mente (ficou comigo).

Regards
Também dá para dizer: "First impressions are lasting impressions" ou ainda "The first impression is the last impression "
Adriano Japan 2 20
Deixar/ficar com a impressão de... = be left with the impression that...

Example: We were left with the impression that we weren’t welcome

or

come across - initially seem or have the appearance

He comes across as rather rude, but he isn't.

or

come away - leave a place with a particular feeling or impression

I came away from the meeting feeling like the presentation was a success.
First impression remains
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!