Como dizer "A primeira impressão é a que fica" em inglês

Donay Mendonça 62250 22 99 1511
Pessoal,

Como é que se fala "A primeira impressão é a que fica" em inglês?

"You never get a second chance to make a good first impression."(New York University)

Bons estudos!
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
5 respostas
Ordenar por: Data

Daniel.S 695 1 2 7
Hi there!

Aproveitando a deixa, recentemente escrevi um artigo no meu blog a respeito da expressão idiomática: put one's best foot forward.

Take care,

Henry Cunha 10190 3 16 182
Um jeito popular de dizer isso:

The first impression is what sticks. = È a primeira impressão que fica ('cola').

Um uso semelhante:

What she said really stuck with me. = O que ela disse fincou na minha mente (ficou comigo).

Regards

Van-Spirandeo 50 2
Também dá para dizer: "First impressions are lasting impressions" ou ainda "The first impression is the last impression "

Adriano Japan 915 2 19
Deixar/ficar com a impressão de... = be left with the impression that...

Example: We were left with the impression that we weren’t welcome

or

come across - initially seem or have the appearance

He comes across as rather rude, but he isn't.

or

come away - leave a place with a particular feeling or impression

I came away from the meeting feeling like the presentation was a success.

Yuri Kuwer 35 1
First impression remains

Curso English Experts Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?

Clique aqui para conhecer o curso!