Como dizer "aproveitar" em inglês

Avatar do usuário Donay Mendonça 48395 21 73 1124
Confira as várias maneiras de se dizer "aproveitar" em inglês.

1. Take the opportunity

  • I want to take this opportunity to thank you all. (Quero aproveitar para agradecer todos vocês.)
  • He went out for a walk and took the opportunity to do some shopping. (Ele saiu para dar um passeio e aproveitou para fazer compras.)

2. Take advantage

  • Don't take advantage of her kindness. (Não aproveita da bondade dela.)
  • I am going to take advantage of John's being here to ask him. (Eu vou aproveitar que o John está aqui para perguntá-lo.)
  • I am going to take advantage of having some free time to call her. (Eu vou aproveitar que tenho tempo livre para ligar para ela.)
  • I take advantage of them being asleep to read. (Eu aproveito que eles dormem para ler.)

3. Enjoy

  • Enjoy life! (Aproveite a vida!)
  • I didn't enjoy the trip. (Eu não aproveitei a viagem.)
  • Did you enjoy the party? (Você aproveitou a festa?)
  • Try to enjoy it as much as you can, because, 41 years old, you can't play this forever. (Tente aproveitar o máximo que puder, porque aos 41 anos você não pode jogar para sempre.)
  • I enjoyed every minute of it. (Eu aproveitei cada minuto.)
  • I am enjoying my vacation a lot. (Eu estou aproveitando muito as minhas férias.)

4. Get out of

  • If you want to get a lot out of the classes, you have to pay attention. (Se você quiser aproveitar muito as aulas, você tem que prestar atenção.)
  • I'm not getting much out of this course. (Eu não estou aproveitando muito este curso.)
  • Are you getting anything out of this course? (Você está aproveitando este curso?)
  • I didn't get anything out of this course. (Eu não aproveitei nada este curso.)
  • This helped me to get the most out of my course. (Isto me ajudou a aproveitar o meu curso ao máximo.)
  • It's great knowing the students are getting something out of the course. (É ótimo saber que os alunos estão aproveitando (um pouco) o curso.)

5. Use

  • Use your time well. (Aproveite bem o seu tempo.)
  • You have to use it better. (Você tem que aproveitar isto melhor.)
  • You should try to use your material better. (Você deveria tentar aproveitar melhor o seu material.)

6. Make use of

  • She doesn’t throw anything away, she makes use of everything. (Ela não joga nada fora. Ela aproveita tudo.)
  • He makes good use of his time. (Ele aproveita bem o tempo que tem.)
  • You should make better use of your opportunities. (Você deveria aproveitar melhor as suas oportunidades.)
  • He makes very good use of his money. (Ele aproveita muito bem o dinheiro que tem.)

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Hello,

Qualquer um desses podem ser udados quando quiser ou tem uma reegra sobre quando usar cada um ?

Bye
Avatar do usuário Donay Mendonça 48395 21 73 1124
Dicas:

1) Take: aproveitar chance, oportunidade.
2) Take advantage of: aproveitar no sentido de querer levar vantagem, abusar. Ou simplesmente utilizar (sem o sentido pejorativo de 'abuso').
3) Enjoy: aproveitar no sentido de apreciar, gostar, divertir-se.
4) Get(...) out of(...): aproveitar no sentido de se beneficiar, aprender.
5) Use/make use: aproveitar no sentido de utilizar.

Bons estudos.
Avatar do usuário murilo91 255 1 6
Olá, como poderia dizer aproveitar, no sentido de tirar proveito de uma situação,
tipo:

Minha internet caíu, então eu aproveitei e tomei um banho.

Obrigado,

Murilo
Avatar do usuário Flavia.lm 3885 1 9 86
como-dizer-aproveitar-em-ingles-t1474.html

Acho que entra no "take the opportunity". O que vc acha?

My internet connection went down, so i took the opportunity to take a shower.
<wouldn't you have taken, if the internet hadn't gone down?> -> just joking ;)
Hahaha...

Na verdade, Flavia, eu que fiz essa pergunta para o Murilo. Mas eu tomaria banho sim, ira demorar mais alguns minutinhos, mas tomaria... haha

Obrigado pela resposta, foi perfeita!
Avatar do usuário murilo91 255 1 6
hahahahhaahhaha foi fodastica a resposta! thanks!

eu sou inocente nessa parada ai Flávia hahaha, ja teria tomado um banho hehehe!

valeu mesmo,
Avatar do usuário sandrom 615 3 10
boa tarde pessoal,

Sugiu-me uma dúvida.

Quando eu quero dizer para uma pessoa aproveitar a viagem ou a estada/estadia em algum lugar, costumo usar o verbo "enjoy": I hope you enjoy your time here!

Agora, quando eu quero dizer algo no sentido de: Eu aproveitei que recebi um bônus no salário e já paguei todas as contas do mês. / Eu vou aproveitar que meus colegas vão e eu vou junto. / Vou aproveitar que o chefe não está e vou embora. Que verbo ou expressão usar?

Tenho dúvida se posso usar o mesmo "enjoy" ou uma expressão com o verbo "take" (take an advantage of), ou se há alguma expressão melhor e mais adequada.

desde já agradeço
Avatar do usuário Henry Cunha 9960 2 17 177
No, "enjoy" wouldn't work here. Yes, "take advantage of" would be an option, among others:

I took advantage of the salary bonus I received to pay off all of the bills for the month.
I availed myself of the ...
I used the ...
MENSAGEM PATROCINADA Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo patamar.

Clique aqui para conhecer o curso!
Avatar do usuário sandrom 615 3 10
Thanks a lot,

It must avoid many mistakes.