Como dizer "Assalto aos cofres públicos" em inglês

Avatar do usuário Donay Mendonça 55570 21 91 1314
"Assalto aos cofres públicos" ou "roubo dos cofres públicos" são expressões usadas para falar da apropriação indevida do dinheiro público. Confira como se diz isso em inglês.

Raiding of the public coffers

Exemplos de uso:

  • Otay Water District’s outrageous contempt and raiding of the public coffers. [O desprezo revoltante e o assalto aos cofres públicos feito pela Otay Water District.] (sandiegouniontribune.com - usa)
  • Corruption and the raiding of public coffers isn't a fact for DC alone. [Corrupção e roubo dos cofres públicos não é um fato somente para o DC.] (topix.com - usa)

Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!