Como dizer "assistência técnica autorizada" em inglês

annarocha 10
Hoje estava pensando em como dizer a seguinte frase em inglês:
Levei minha máquina fotográfica pro conserto na autorizada. (sendo autorizada no sentido de assistência técnica autorizada)

Também fiquei pensando se o mesmo termo em inglês poderia ser usado para concessionárias, quando se leva o carro pro conserto ou pra revisão, pois em português também dizemos que levamos o carro "pra autorizada".

Grata.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
5 respostas
Ordenar por: Data

Marcio_Farias 12560 1 23 212
Pensei em:

"I took my (broken) photographic camera to the Kodak authorized repair center."
"Early in the morning I rolled my limping, old car on over to the authorized repair shop."
"Later in the afternoon I took my still drivable car to São José da Vaca Grande where I found an authorized repair center."

Outros poderão pensar diferente.

Marcio_Farias 12560 1 23 212
Veja o que os integrantes do fórum já disseram sobre este assunto:

como-dizer-meu-carro-esta-no-conserto-e ... 56872.html

Ricardo F. Bernardi 11305 19 228
My friends,

You should review this:
como-dizer-lider-de-assistencia-tecnica ... t9873.html

Support
- apoiar; assessorar; (dar) assistência técnica; suportar (escorar); comprovar, corroborar.

- (Authorized) service center
- (Authorized) technical assistance
- (Authorized) technical / tech support
- (Device) support center

REFERENCES:
(1) WALKER, Gary. IT Problem Management (Harris Kern’s Enterprise Computing Institute Series). Upper Saddle River: Prentice Hall. 2001.
(2) http://www.shure.com/idc/groups/public/ ... _en_ug.pdf
(3) GRIFFIN, Rick W.; EBERT, Ronald J. Business. 5th Edition. Prentice Hall International Inc. 1989.

Marcio_Farias 12560 1 23 212
Mais uma (de despedida):

"Joe's old beat-up maroon Chevette limped all the way to the town's only Chevrolet authorized auto repair shop." = "O velho e acabado Chevette marrom de Joe foi-se arrastando pelo caminho até chegar à única oficina autorizada da Chevrolet existente na cidade".

annarocha 10
Marcio_Farias escreveu:Veja o que os integrantes do fórum já disseram sobre este assunto:

como-dizer-meu-carro-esta-no-conserto-e ... 56872.html
Este tópico se refere a conserto em qualquer lugar, não se encaixa na minha dúvida.

MENSAGEM PATROCINADA Algumas palavras do inglês e do português se parecem, mas têm significados diferentes! Faça o download do guia da English Live e aprenda sobre e quais são os principais False Friends.

Download do Guia em PDF - Grátis!