Como dizer “Atirar primeiro, perguntar depois” em inglês.

Zumstein 1 28 403
Ex:
- A ordem é atirar primeiro e perguntar depois. Temos ordem para matar a todos.

(Agir de imediato, de maneira apressada, sem antes investigar adequadamente a situação; o que pode acarretar graves consequências.)

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
My suggestion: 'Shoot first and then ask. We have orders to kill everyone.'
Donay Mendonça 22 99 1.5k
Opção:

Shoot first, ask questions later

= Assume that everyone you encounter is hostile to you.; Take action, even though you do not know enough to be sure if it is the right action.

= To take hasty, immediate action with serious consequences, without first adequately investigating the situation.


''He believed in shooting first and asking questions later.''
''A US Marine ordered his men to "shoot first and ask questions later" during a dawn raid of Iraqi homes, resulting in the deaths of 24 civilians.''

Thefreedictionary - Wikianswers - The independent
Ainda precisa de ajuda? Configura algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!