Como dizer "cascata de fogos de artifício" em inglês

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Confira mais esta dica de inglês preparada especialmente para você. Amplie o seu vocabulário no idioma.

Português: cascata de fogos de artifício
Inglês: cascade of fireworks

Definição e referências:

Cascade something suggestive of a fall of water. Examples: cascade of fireworks; of hair; of ice, 1860; of jewels; of lace, 1882; of molecules, 1878; of rockets; of stones, 1687; of volcanic ash, 1869. [TheFreedictionary]

"O secretário estadual de Turismo do Rio e presidente da Riotur, Luís Eduardo Guinle, confirmou que a tradicional cascata de fogos de artifício do hotel Le Méridien, que acontece desde 1987 no imponente prédio localizado entre os bairros do Leme e Copacabana, não irá ocorrer na virada de 2002." [Folha UOL]

Exemplos de uso retirados de publicações internacionais:
  • A cascade of fireworks erupted over Sydney Harbour at midnight Saturday, one of the first celebrations welcoming January 1. [Uma cascata de fogos de artifício surgiu sobre Sydney Harbor à meia-noite, no sábado, uma das primeiras comemorações dando as boas vindas ao dia primeiro de janeiro.]
  • A cascade of fireworks illuminated the skies over Lady Bird Lake. [Uma cascata de fogos iluminou os céus sobre Lady Bird Lake.]
Bons estudos.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
Sra_Tradutora 6 77
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA