Como dizer "de vocês" em inglês
Aprendi q os falantes nativos usam um macete p/ diferenciar o 'você' (singular) de 'vocês' (plural). Eles dizem 'you guys', 'you people' e 'you folks'.
Ex.: Do you guys are ready to face the reality? (Vocês estão prontos p/ encarar a realidade?)
Se eu tirasse o 'guys' dessa frase, então o 'vocês' (plural) ia virar 'você' (singular). Até aí tudo bem.
O q eu queria saber é como eles diferenciam o 'de você' (singular) de 'de vocês' (plural).
Ex: Esse trabalho é de você. (se dirigindo à uma pessoa especificamente)
Esse trabalho é de vocês. (se dirigindo à mais d uma pessoa ao mesmo tempo)
Ex.: Do you guys are ready to face the reality? (Vocês estão prontos p/ encarar a realidade?)
Se eu tirasse o 'guys' dessa frase, então o 'vocês' (plural) ia virar 'você' (singular). Até aí tudo bem.
O q eu queria saber é como eles diferenciam o 'de você' (singular) de 'de vocês' (plural).
Ex: Esse trabalho é de você. (se dirigindo à uma pessoa especificamente)
Esse trabalho é de vocês. (se dirigindo à mais d uma pessoa ao mesmo tempo)
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Ordenar por: Data
TESTE DE VOCABULÁRIO