Como dizer "Deitar e rolar" em inglês

Avatar do usuário Donay Mendonça 54485 21 89 1281
Português: deitar e rolar
Inglês: have the world at your feet, do as you please

Exemplos traduzidos com "do as you please"

''The Gators did as they pleased. The offensive and defensive lines dominated.'' [Orlandosentinel.com]
''Os Gators deitaram e rolaram. As linhas ofensivas e defensivas dominadas.''

''Permissive parents do not have a lot of rules or structure within the home. Children do as they please and do not learn to respect authority.'' [The Examiner - USA]
"As crianças deitam e rolam e não aprendem a respeitar a autoridade.''


Exemplos:

  1. Only six months after her debut, this young star of the Royal Ballet already has the world at her feet.
  2. In those days the band had the world at their feet
  3. When you’re young, you have the world at your feet.
  4. If you get this book published the world will be at your feet.
  5. The Hawks' forward line did as they pleased against an inept defensive unit, which was missing Luke McGuane, Kelvin Moore and Alex Rance.
  6. Barry Hall did as he pleased against Josh Gibson last night, booting six goals before going off the ground for a rest.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!