Como dizer "Depositar o crachá na catraca" em inglês

Gostaria por favor de saber como posso dizer "deposite o crachá na catraca". Eu trabalho numa recepção e preciso dizer isso aos clientes estrangeiros quando vão sair, pois é preciso colocar, depositar o crachá dentro da catraca.
Grata,

Claudia

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
5 respostas
Ordenar por: Data
Simon Vasconcelos 15 404
To swipe the badge at the turnstile.
sandrom 3 12
Simon,

"to swipe" não é passar o crachá? se for, como dizer "depositar o crachá"?

E cartão magnético? Posso dizer "swipe card"?

thanks in advance

Sandro
Breckenfeld 3 15 136
My suggestion:

If the id badge is a temporary one for visitors I would say :

Please leave (or drop, or return) the badge upon going through the turnstile.


Bye!
Simon Vasconcelos 15 404
Pois é, quando eu respondi eu pensei nisso. Eu utilizei "swipe" porque eu, até então, nunca tinha visto ou ouvido falar em depositar crachá. Comentários à parte, eu fico com a sugestão do Benckenfeld.
Grata a todos que ajudaram com essa tradução!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA