Como dizer "efetivado (no emprego)" em inglês

Como dizer "efetivado (no emprego)" em inglês?

Exemplo: Eu espero ser efetivado nessa empresa.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Autor
EugenioTM 8 48
Sugestões similares:
Sign an employment contract (Assinar um contrato empregatício)
Get a stable job

Exemplos:

For instance, Twitter noted that its chief executive, Dick Costolo, signed an employment contract this month that sets his annual base salary at $14,000 a year. The New York Times

I hope I get a stable job in this company.

Talvez deve ter uma maneira mais simples de dizer isso. Vamos esperar mais contribuições. I tried my hand at it! That's my two cents!
PPAULO 6 51 1.4k
Another way to express that is that "I hope/expect to be hired full time now (since you were a temp)/I hope/expect to become a full-time employee at the end of my contract." and so on.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA