Como dizer "Prestes a deixar emprego/ função" em inglês

Avatar do usuário Simon Vasconcelos 4245 7 80
Soon-to-quit

Louise Mensch, the soon-to-quit Tory MP and a supporter of Rupert Murdoch, has said the publication was in the public interest as Prince Harry receives money from the civil list and his royal protection squad are funded by the taxpayer. The Guardian
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!

Por que tem aquele "has" no has said?

Não poderia ser apenas said?

Valeu!

Avatar do usuário Telma Regina 22935 9 58 578
Louise Mensch has said the publication...
"Has said" está no tempo verbal 'Present Perfect' e poderia ser apenas "said" (Simple Past) como você disse, mas é mais comum usar o presente perfeito em Inglês, quando nos referimos a uma ação no passado sem que o tempo em que ocorreu essa ação seja especificado, que é o caso da frase desse tópico.
Se usar o "Simple Past" é melhor usar um advérbio de tempo que indique que ação já foi finalizada. Por exemplo:
Louise Mensch said last week (or yesterday, or some time ago) that the publication...