Como dizer "Essa coisa esta soltando faíscas" em inglês

Hi,

Eu gostaria de saber quais as maneiras que posso falar isso em inglês!

Thanks :D

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
3 respostas
This thing is sparkling.

To sparkle:

v.intr.
1. To give off sparks.
2. To give off or reflect flashes of light; glitter. See Synonyms at flash.
3. To be brilliant in performance.
4.
a. To shine with animation: He has eyes that sparkle.
b. To flash with wit: Her conversation sparkled all evening.
5. To release gas bubbles; effervesce: Champagne sparkles.
v.tr.
To cause to flash and glitter: Sunlight was sparkling the waves.

(thefreedictionary.com)
Carls 2 75
My suggestion:

to give off = (heat, smoke, etc) soltar
Essa coisa esta soltando faíscas = this thing is giving off sparks
Telma Regina 9 62 593
"Sparks fly out of it".
"Sparks come out of it".
"There are sparks coming out of it".
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!