Como dizer "essa coisa de" em inglês

Como se diz essa expressão muito usada pelos brasileiros?
Ex: Essa coisa de falar que homem não pode lavar roupa porque isso mulheres que fazem isso é ridículo.
O correto seria "This men can't do laundry thing because that's what women do is ridiculous'' ou ''This such thing as men can't do laundry because that's what women is ridiculous.''?

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
Ordenar por: Data
Simon Vasconcelos 15 403
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Jerry Dorien 4 52
Donay Mendonça 25 137 1.7k
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA