Como dizer "essa coisa de" em inglês

Como se diz essa expressão muito usada pelos brasileiros?
Ex: Essa coisa de falar que homem não pode lavar roupa porque isso mulheres que fazem isso é ridículo.
O correto seria "This men can't do laundry thing because that's what women do is ridiculous'' ou ''This such thing as men can't do laundry because that's what women is ridiculous.''?

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
3 respostas
This thing that men can't do laundry because it is woman's stuff is ridiculous.
Jerry Dorien 4 46
I would say:

about this thing of saying that man...
I think it`s ridiculous

Abraços
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Opção:

This idea that

''True what you say about this idea that men often feel the need to 'establish themselves' before they get married.'' - Google.UK