Como dizer "essa foi a deixa" em inglês
Hi folks,
Estava assistindo um filme vi que a traducao para a frase "it was a cool" foi: "essa foi a deixa". Sera que esta certo isso?
Valeu! Obrigado pela resposta.
Estava assistindo um filme vi que a traducao para a frase "it was a cool" foi: "essa foi a deixa". Sera que esta certo isso?
Valeu! Obrigado pela resposta.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
- Tópicos Relacionados
- Como dizer ''Essa foi uma das experiências mais intensas que já tive'' em inglês
- Como dizer "Essa foi boa/ótima" em inglês
- Como dizer "Essa foi uma cagada (sorte)" em inglês
- Como dizer "qual estudante era essa que vocês dizem que foi mal na prova" em inglês
- Como dizer "Foi, foi, foi e acabou fondo" em inglês