Como dizer "Fazendo-se de durão" em inglês

Ele está se fazendo de durão para não parecer que é fraco, mas ele precisa de um ombro amigo para desabafar.

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
PPAULO 6 47 1.1k
He is playing the tough guy, but deep inside he knows better. In fact, all he needs now is a friendly shoulder (to lean on).
PPAULO 6 47 1.1k
Also:
He is trying desperately to pretend everything is fine, and (that) he is not going through such a rough time right now. We know the truth, that he needs a friendly shoulder, a friend to help him by listening and letting he get things off his chest.



===========================
A bit more lenghty, tough. Anyway, in a conversation you could break the piece into two parts, choosing one. Say, could choose the "getting things off his chest." or simply that he needs a "friendly shoulder."
In spoken English things tend to be shortened a tad.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!