Como dizer "Ficar sem fazer nada" em inglês

Donay Mendonça 24 131 1.7k
Aprenda mais inglês com esta super dica. Leia e amplie o seu conhecimento e habilidades no idioma. Fique por dentro do assunto de uma vez por todas. Confira. Check it out!

Português: ficar sem fazer nada
Inglês: do nothing

Exemplos:
  1. It must be nice to relax and do nothing all day. [Deve ser legal relaxar e ficar sem fazer nada o dia inteiro.]
  2. Doing nothing is boring. [Ficar sem fazer nada é chato.]
  3. I don't like doing nothing. [Eu não gosto de ficar sem fazer nada.]
Bons estudos.

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
4 respostas
Às vezes "ficar sem fazer nada" é simplesmente jogar conversa à fora com amigos.
That's why I like this one:

shoot the breeze to talk about things that are not important.
We spent the entire afternoon just shooting the breeze.
Ficamos à toa a tarde inteira só jogando conversa à fora.
De uma forma mais vulgar, "Scratchin' " ou "Scrathing the balls",

da mesma forma que usamos "coçar o saco"

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=400029
Thomas 7 62 297
to goof off (slang - said mostly of boys)

to hang out (slang)

to sit on one's backside/butt
Gíria um pouco grosseira, mas super comum no inglês britânico:

(to) do f*ck all

(1) "We were just hanging out and doing f*ck all."
(2) "What did you do on New Years Eve?" - "f*ck all mate, just stayed home."
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE