Como dizer "Sem dinheiro pra nada" em inglês

Como escrever em inglês a expressão "sem dinheiro para nada"

Por exemplo: Naquela época eu não tinha dinheiro pra nada!

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
5 respostas
Ordenar por: Data
Out of cash/short on cash/broke.

Back then I was completely out of cash/short on cash/broke.

Ou simplesmente Back then I didn't have money for anything.
Marcio_Farias 1 24 215
Se quiser enfeitar só um pouquinho:

"... I legit didn't have any..."

Legit = legitimately = really, truthfully, honestly
I'm totally tapped out!

Tap out: that means to have nothing left. We can use it with money, energy, ideas, resources of any kind.
Leohm escreveu:Out of cash/short on cash/broke.

Back then I was completely out of cash/short on cash/broke.

Ou simplesmente Back then I didn't have money for anything.
Leohm, em contato com alguns britânicos, eles usam muito "short of cash" mas você citou short on cash, posso usar ambos ?

Hugs !
Gilson Roberto escreveu:
Leohm escreveu:Out of cash/short on cash/broke.

Back then I was completely out of cash/short on cash/broke.

Ou simplesmente Back then I didn't have money for anything.
Leohm, em contato com alguns britânicos, eles usam muito "short of cash" mas você citou short on cash, posso usar ambos ?

Hugs !
Sim, você vai conseguir ser entendido do mesmo jeito.
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA