Como dizer "Fora da jogada" em inglês

Hey there!

I've been reading this forum for a while and it always helps me a lot!
It's my first time posting... So, I hope you guys like it!

I was watching "Law & Order SVU" and I heard for the very first time the idiom "Out of the picture". I found it really interesting and I wanted to share it with you guys!

"With her husband out of the picture, she can begin living as she pleases."
Com o seu marido fora da jogada, ela pode começar a viver como quiser.

"With the national government out of the picture, local leaders will have to work out a solution."
Com o governo nacional fora da jogada, os líderes locais terão que encontrar uma solução.

Out of the picture: no longer relevant to a situation; departed; dead.


That's all folks! ;)
xoxo

ENGLISH PLUS Destrave todos os recursos do English Experts, mantenha o foco e aprenda inglês em outro nível.

Além de aprender sem anúncios, o English Plus inclui:
  1. Curso do English Experts: Melhore seu inglês com um intensivo de 180 dias
  2. Meu Vocabulário ilimitado: amplie seu vocabulário em tempo recorde
  3. Respostas verificadas por especialistas (acesso ilimitado)
  4. Textos em inglês com tradução e pronúncia (narrados por um Americano)
  5. Minicurso de Business English: Prepare-se para as principais situações do dia a dia no ambiente corporativo
SAIBA MAIS
2 respostas
Donay Mendonça 22 103 1.5k
Joanna,

Ótima dica! Muito interessante mesmo. Parabéns.


Bem-vinda ao fórum!
Thanks for the warm welcome!
U guys are amazing!
Keep it up!

xoxo