Como dizer "Há tanta alegria em mim" em inglês

Como dizer a frase acima no contexto de uma pessoa que era triste porém encontrou alguém e está tudo mudado em sua vida e está comentando com outra algo como: Agora eu estou tão feliz, há tanta alegria em mim que eu mesma mal posso acreditar.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 9230 15 171
Agora eu estou tão feliz, há tanta alegria em mim, que eu mesma mal posso acreditar (Pergunta: no que você mal pode acreditar?).
Agora eu estou tão feliz que eu mesma mal posso acreditar nisso. (Resposta: eu mal posso acreditar que eu esteja tão feliz agora).

Durante o estudo de um idioma, cedo ou tarde, nos deparamos com assuntos da Linguística que envolve o ordenamento das ideias num texto, o uso de palavras apropriadas e como determinadas frases fazem sentido ou não aos ouvintes. Eu resumiria o nosso estudo de hoje em quatro divisões da Linguística: sintaxe, semântica, estilística e pragmatismo. Contudo, eu os estudaria num momento mais oportuno e caso eu quisesse avançar meus estudos em gramática.

Por ora, gostaria de ponderar que sua frase apresentou uma redundância e como a expressão "há tanta alegria em mim" é mais vista em sentido poético e literal, eu a descartei, para então traduzir as frases:

Nem eu mesma posso acreditar que eu esteja tão feliz agora.
>> I am so happy right now that I cannot even believe in that.
>> I cannot even believe that I'm so happy right now.

Isso me dá tanta alegria que nem eu mesma acredito que isso esteja acontecendo.
>> It is giving me so much joy that I don't even believe it is happening.

REFERENCE: This is giving me so much joy.
Avatar do usuário Andrezzatkm 4820 1 8 105
Agora eu estou tão feliz, há tanta alegria em mim que eu mesma mal posso acreditar.

I am happy now. There is so much joy within me, that I can't even believe it.