Como dizer "Jogador de clube" em inglês

Avatar do usuário zumstein 8895 20 265
Jogador que só joga bem em seu clube, quando convocado para a seleção do seu país ele não joga bem.
Dizem: Messi é jogador de clube, só joga bem no Barça.

A club's player? (Parece que não - Em inglês significa jogador profissional, jogador de cassino).
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 50200 21 80 1164
Zumstein,

Para mim, club player ou club's player são opções menos prováveis em inglês, apesar da aparente semelhança com o português. Se eu quisesse expressar a ideia de jogador de clube em inglês, com a certeza de ser prontamente entendido por um falante nativo, eu utilizaria:

Messi (really) doesn't play as well for Argentina's national team as he does for Barcelona. [O Messi é jogador de clube.]

Se fosse um jogador brasileiro, por exemplo:

Edson (really) doesn't play as well for Brazil's national team as he does for Santos. [O Edson é jogador de clube.]

Bons estudos.
Avatar do usuário zumstein 8895 20 265
I agree, but...
Justo o Edson, professor! (Um tal de Pelé)

Se fosse o Zoca, o irmão dele eh,eh.