Como dizer "mas não é tudo isso" em inglês

Hi guys!

Eu estou em uma comunidade no facebook, onde pediram a tradução da seguinte frase:

Ele é um bom jogador, mas não é tudo isso.

He's a good soccer player, but ___________________________________.

How do you say: "Não é tudo isso" in English?

Inicialmente eu respondi: He is a good soccer player, but not at all

Outras pessoas disseram: He is a good soccer player, but not enough.

Mas ninguém chegou a uma solução de fato. O que vocês acham? Minha resposta 'not at all' está errada? Se sim, qual seria a mais indicada?

Obrigada!

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA