Como dizer "mas não é tudo isso" em inglês
Hi guys!
Eu estou em uma comunidade no facebook, onde pediram a tradução da seguinte frase:
Ele é um bom jogador, mas não é tudo isso.
He's a good soccer player, but ___________________________________.
How do you say: "Não é tudo isso" in English?
Inicialmente eu respondi: He is a good soccer player, but not at all
Outras pessoas disseram: He is a good soccer player, but not enough.
Mas ninguém chegou a uma solução de fato. O que vocês acham? Minha resposta 'not at all' está errada? Se sim, qual seria a mais indicada?
Obrigada!
Eu estou em uma comunidade no facebook, onde pediram a tradução da seguinte frase:
Ele é um bom jogador, mas não é tudo isso.
He's a good soccer player, but ___________________________________.
How do you say: "Não é tudo isso" in English?
Inicialmente eu respondi: He is a good soccer player, but not at all
Outras pessoas disseram: He is a good soccer player, but not enough.
Mas ninguém chegou a uma solução de fato. O que vocês acham? Minha resposta 'not at all' está errada? Se sim, qual seria a mais indicada?
Obrigada!
INGLÊS PARA VIAGENS
2 respostas
Ordenar por: Data
INGLÊS PARA VIAGENS