Como dizer "Meio-dia" em inglês
Estou com uma pequena dúvida na hora de falar e escrever em inglês sobre a hora meio-dia.
Qual é a diferença de usar: Noon, Midday or Right Noon?
Obrigado,
Qual é a diferença de usar: Noon, Midday or Right Noon?
Obrigado,
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
5 respostas
Ordenar por: Data
Verificado por especialistas
"Noon" é o termo mais comum para se dizer "meio-dia" em inglês. "Midday" é um sinônimo.
1. I am going to call her at noon. (Vou ligar para ela ao meio-dia.)
2. I left home around midday. (Eu saí de casa por volta do meio-dia.)
Aprenda mais Bons estudos.
1. I am going to call her at noon. (Vou ligar para ela ao meio-dia.)
2. I left home around midday. (Eu saí de casa por volta do meio-dia.)
Aprenda mais Bons estudos.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Se não me engando noon é mais formal que midday e quanto ao righ noon, você nao quis dizer high noon?
Tem várias maneiras de expressar uma idéia, escolha a melhor pra você e a use.
Noon time, 12 noon, noontide ... Têm um monte delas!
Mas noon e midday são mais comuns.
Tem várias maneiras de expressar uma idéia, escolha a melhor pra você e a use.
Noon time, 12 noon, noontide ... Têm um monte delas!
Mas noon e midday são mais comuns.
By the way, is it possible to use 12:00 am and 12:00 pm ?
Sim, mas ficaria meio estranho, mesma coisa se alguém te falar, "me encontre as 12 horas pm";
Caso você queira usar o 12, prefira twelve noon.
Caso você queira usar o 12, prefira twelve noon.
Yes, you can, and they mean different things:felipeh6 escreveu:By the way, is it possible to use 12:00 am and 12:00 pm ?
12 a.m. is the same as midnight, or the instant when a new day begins;
12 p.m. is midday, or the instant the afternoon begins.
These are "shared instants," when the transition occurs. English speakers will know what you mean.
One alternative is to say "12 noon" and "12 midnight." Yes, it's redundant, but widely used.
Regards
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS