Como dizer "Melhor ainda!" em inglês

Como digo por exemplo:

Se o quarto mais barato estiver disponível, melhor ainda.
Ou
Se o quarto mais barato estiver disponível,eu até prefiro.

Obrigada!

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
8 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Dicas:

Se o quarto mais barato estiver disponível, melhor ainda.
If the cheapest room is available, so much the better.

So much the better = melhor ainda

People like a good story, and if it's a strange and scary story, so much the better. [Thefreedictionary]
As pessoas gostam de uma boa história, e se for estranha e assustadora, melhor ainda.

Bons estudos.
If the cheapest room is available, it's even better.

pode ser assim Donay tb?
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Olá Tui,

Literalmente sim. Na prática fica melhor a expressão mencionada acima.


Boa Sorte!
Oi Donay!

Na pratica eh mto mais comum (e mais usado) se ouvir "It's even better". Nessa frase em especifico, "then so much the better" soa meio estranho ao ouvido, nao por estar errado, mas por ser utilizado com pouca frequencia, pelo menos nos EUA.

:)
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Obrigado por compartilhar. Todas as opções estão corretas.
Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
Oi Donay.

Sim, claro, a expressao esta correta, mas so fiz uma observacao quanto ao uso da mesma, que na pratica nao eh frequente. Nessa frase, "it's even better" cai melhor ao ouvido, apenas questao de colocacao. So quis fazer a observacao de que eh a forma mais comum por aqui. Anyways, thanks for the input. :]
Você pode dizer:

better still (or even better) this is used to say that a particular choice would be more satisfactory:
Why don't you give her a call or, better still (even better), go and see her?

be better off which means to be in a better situation, if or after something happens:
He'd be better off working for a bigger company.

so much the better (or all the better) which is used to say that a particular action or situation would be even more successful:
If you can go there this afternoon, so much the better.

Eu não acho que seje "não natural" ou usada com pouca frequencia, o uso de so much the better, pode depende da região, em UK as vezes que estive por lá é bem usado, porém informal. Já em NY é usado sim.
;)
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Trata-se de mais de uma maneira de se dizer a mesma coisa em inglês.

Thank you for posting.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!