Como dizer "Não tem onde cair morto" em inglês

Olá galera!

Como dizer essa expressão nas seguintes frases.

Eu não tenho onde cair morto.

Você quer namorar com aquela garota cara? Lol, você não tem onde cair morto!

Pobre que é pobre não tem onde cair morto, dá você dizendo que é pobre andando com um notebook pra cima e pra baixo*

*Meu amigo costuma usar este termo de vez enquando, comigo.

Desde já muito obrigado

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
4 respostas
jlcashill 4 12 30
Há uma expressão super legal em inglês, e bastate vulgar, que significa que a pessoa é muito pobre mesmo:

"to have a pot to piss in" (ter um balde no qual você pode urinar)

Ex: "He's so poor, he doesn't have a pot to piss in."

Obs: Essa expressão se usa sempre na negativa.
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Tópico relacionado:

Sem um gato para puxar pelo rabo

Boa sorte!
jlcashill 4 12 30
You might also use: to be dirt poor

"That kid can't afford shoes 'cause he's dirt poor (poor as dirt)."
Hi, there! I know the expression "Not have a penny to your name".
E.g.: He is so poor that he doesn't have a penny to your name.
President Lech Walesa got so poor after his command, that he doens't have a penny to your name.

I found out other meaning for very poor: "As poor as church mouse".
I hope it has helped again.

I hope helped!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!