Como dizer "os gatos saem os ratos tomam conta" em inglês

Avatar do usuário felipeh6 2225 7 55
Hello,

Please, como dizer "quando os gatos saem os ratos tomam conta" em Inglês?

Thanks in advance!
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 53880 21 88 1263
Sugestão:

  • When the cat's away, the mice will play.
Other sayings:


1. Easy come, easy go: O que vem fácil, vai fácil.
2. No pain, no gain.
3. What goes arround comes arround: O que vai volta.
4. Every cloud has a silver lining: Há males que vem para o bem.
5. Every rose has its thorns: Toda rosa tem espinhos.
6. If you can’t beat them, join them: Se não pode com eles, junte-se a eles.
8. Two heads are better than one: Duas cabeças pensam melhor do que uma.
9. You live and learn: Vivendo e aprendendo.
11. Rob Peter to pay Paul: Descobrir um santo para cobrir outro.
12. Scratch my back and I´ll scratch yours: Uma mão lava a outra.
13. The more you get, the more you want: Quanto mais se tem, mais se quer.
14. United we stand, divided we fall: A união faz a força.
15. You can’t please everyone: Não se pode agradar a todos.
16. An empty bag won´t stand: Saco vazio não para em pé.
17. Don´t put the cart before the horse: Não coloque a carroça na frente dos bois.
18. Haste makes waste. A pressa é inimiga da perfeição.
19. One man’s happiness is another man’s sadness. Alegria de uns, tristeza de outros.
20. Half a loaf is better than none. Antes pouco do que nada.
21. Better alone than in bad company. Antes só do que mal acompanhado.
22. Better late than never. Antes tarde do que nunca.
23. Behind a great man there is always a great woman. Atrás de um grande homem há sempre uma grande mulher.
24. Barking dogs seldom bite. Cachorro que late muito não morde.
25. Only the wearer knows where the shoe pinches. Cada um sabe onde o sapato aperta.
26. Do not look a gift horse in the mouth. Cavalo dado não se olha os dentes.
27. Enjoy every moment because life is short. Curta que a vida é curta.
28. Grain by grain the hen’s stomach is full. De grão em grão a galinha enche o papo.