Como dizer "passar da conta, passar dos limites" em inglês
Confira mais esta dica de inglês. Amplie seu vocabulário.
Português: passar da conta, passar dos limites
Inglês: cross the line
Exemplos de uso:
Português: passar da conta, passar dos limites
Inglês: cross the line
Exemplos de uso:
- This time you've really crossed the line.
- Desta vez, você realmente passou dos limites.
- I can tolerate a lot, but they really crossed the line when they broke the window.
- Eu consigo tolerar muita coisa, mas eles com certeza passaram dos limites quando quebraram a janela.
- Encouraging your child is great, but don't cross the line and push your child further than he or she wants to go right now.
- Incentivar o seu filho é ótimo, mas não passe dos limites e exija mais do que ele quer no momento.
- I thought the jokes crossed the line and were basically embarrassing.
- This is a young boy, not a terrorist, vicious rapist or murderer. His alleged actions were terrible, and he may deserve punishment, but the police crossed the line.
- Players had crossed the line by attacking fans on the pitch.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
5 respostas
Ordenar por: Autor
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS