Como dizer "Passar giz no taco" em inglês

Zumstein 1 31 446
O termo vem da sinuca (chalk the cue tip) onde os jogadores passam giz na ponta do taco para terem uma tacada/estocada mais certeira.

No esporte é usado como "afinar a pontaria".
Ex.: Com o ataque em baixa, Timão "passa giz no taco" para evitar novo sufoco.

Alguma sugestão?
Bye

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
3 respostas
Ordenar por: Data
Marcio_Farias 1 24 215
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Zumstein 1 31 446
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE