Como dizer “Pôr no prego (empenhar)” em inglês

1 31 415
In hock

The state of being pawned.
Ex.:
The family jewels are in hock already.
As joias da família já estão no prego.

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
1 resposta
  Resposta mais votada
Also:
in pawn
if sth is in pawn, it has been pawned
All her jewellery was in pawn.

To pawn something:
to leave an object with a pawnbroker in exchange for money. The object is returned to the owner if he or she pays back the money within an agreed period of time. If not, it can be sold.

A pawnbroker is an individual or business (pawnshop or pawn shop) that offers secured loans to people, with items of personal property used as collateral.