Como dizer "Programa de demissão voluntária" em inglês

Hi guys!!
How can I say in English "programa de demissão voluntária"?
Thank you!

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
  Resposta mais votada
6 47 1.1k
On the employer side it could also be called "voluntary resignation incentive program incentive". Another way it´s called is "voluntary separation (incentive) ". Which are usually "voluntary redundancy programmes".

And there is the "voluntary early retirement incentive program" too, a slightly different one.
I appreciate that you worded your question in English. I have noticed that, congrats! ;-)
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
1 30 406
The company has implemented a voluntary resignation program to reduce U.S. And Canadian staffing levels.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!