Como dizer "Promoção: de $100 por $90" em inglês

Olá!

Gostaria de saber como se anuncia mudanças de preços, por exemplo: "de $100 por $90" no caso de promoções e liquidações de preço.
Alguém saberia dizer se é comum anunciar descontos dessa forma em inglês?

Obrigada! :)

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
3 respostas
  Resposta mais votada
2 28 380
Sim, é comum! Há diversas maneiras de se anúnciar descontos, sugiro que você dê uma olhada em alguns sites gringos de e-commerce para referência.

Ex:

SNEAKERS (tênis)
Flash sale - only this Friday (oferta relâmpago - apenas nesta sexta-feira)
$100 for $90 (de $100 por $90)
10% off (10% de desconto)
EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
Sugestão:

Was $100
Now $90
6 48 1.1k
As RedSea has pointed out, there are several ways to skin that cat. One could hit sales sites to see it at play - it's easier to understand seen than explained in this case.
But, I will explain it anyway.

Basically, there are two ways to express that (I mean, the ones that first springs to one's mind). One can come up with more creative ways, for of course:

Golden Sports knocks $ 1,000 off the price tag. (talking about the value).

Centauro knocks 10% off the price tag.

A magazine/paper insert could come up with something like this:
Special offer 10% off label or price tag.

Shops would just have "10% off" written in a tag, on the shop windows. Dispensing with the "label or price tag" thing, keeping it simple (and short).

The rationale and strategy behind $ Dollars OFF versus X percent OFF.
Ref. simpson-direct