Como dizer "quem não arrisca não petisca" em inglês
Oi pessoal, primeiramente um feliz 2010 para todos.
Gostaria de saber se o provérbio "quem não arrisca não petisca" pode ser traduzido como "no risks, no gains" além da já conhecida tradução "Nothing ventured, nothing gained" .
Me pareceu também ao assistir a um filme em video que um personagem dizia "nothing risked, no gains".
Isso estaria correto? Obrigado.
Gostaria de saber se o provérbio "quem não arrisca não petisca" pode ser traduzido como "no risks, no gains" além da já conhecida tradução "Nothing ventured, nothing gained" .
Me pareceu também ao assistir a um filme em video que um personagem dizia "nothing risked, no gains".
Isso estaria correto? Obrigado.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
8 respostas
Ordenar por: Data
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
TESTE DE NÍVEL